Таинственный покупатель
Jun. 11th, 2009 02:38 pmА знаете, что есть такая работа таинственный покупатель (לקוח סמוי)?
Если надо проверять телефонный центр обслуживания, то это таки работа, а вот как это работает в гостинице:
приезжает человек один или с семьей. Отдыхает как все, ест, пьет, делает массажи, купается в бассейне (счет, естественно, оплачивает фирма).
Потом пишет отчет и получает за это неплохие деньги.
Интересно, как попадают на такую работу...
Если надо проверять телефонный центр обслуживания, то это таки работа, а вот как это работает в гостинице:
приезжает человек один или с семьей. Отдыхает как все, ест, пьет, делает массажи, купается в бассейне (счет, естественно, оплачивает фирма).
Потом пишет отчет и получает за это неплохие деньги.
Интересно, как попадают на такую работу...
no subject
Date: 2009-06-11 12:28 pm (UTC)А вообще да, мечта. Примерно как ресторанный критик...
no subject
Date: 2009-06-11 12:34 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 12:31 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 06:38 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 06:50 pm (UTC)На шаббат пока планов нет.
no subject
Date: 2009-06-11 06:52 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 12:38 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 12:39 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 01:08 pm (UTC)но кто ж меня возьмет? :)
no subject
Date: 2009-06-11 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 02:52 pm (UTC)Если чего - я готова! ;)
no subject
Date: 2009-06-11 03:38 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 03:40 pm (UTC)Прямой перевод с английского
Mystery shopping
no subject
Date: 2009-06-11 07:25 pm (UTC)Хотя клиент или потребитель - это точнее покупателя. :)
no subject
Date: 2009-06-11 07:27 pm (UTC)Боюсь, что неблагодарное занятие.
no subject
Date: 2009-06-11 07:31 pm (UTC)Можно подумать что нынешние россияне разговаривают на русском!
"Оффис маркенинга консалтингового отдела".
Сплошные кальки. Как и в этом случае.
no subject
Date: 2009-06-11 07:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 07:35 pm (UTC)Либо копировать чужое и не обижаться на уточнения, либо придумывать свои аналоги. Логичные, разумные и легкопроизносимые! :-Р
no subject
Date: 2009-06-11 07:41 pm (UTC)Ты ведь не придумываешь свои названия для ивритских терминов, даже если они тебе кажутся нелогичными?
no subject
Date: 2009-06-11 07:44 pm (UTC)Что до ивритских терминов, то у меня причин на непридумываение две:
1. Лень сильнее меня
2. Ивритский термин более ёмкий и короткий.
Но я - человек маленький, я за всех россиян не в ответе. ;)