Яков или Лева
Aug. 28th, 2005 11:06 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Специально для Альбины: почему же Яков, если мужа я зову Лева.
В семье новых репатриантов родился мальчик, стали думать, как же его назвать.
Папа мальчика захотел назвать в честь своего деда – Яков. Хорошее израильское имя. Но у мальчика была еще и бабушка, которая папе мальчика была не мамой, а совсем даже наоборот, т.е. тещей.
Бабушке хотелось назвать мальчика в честь своего отца Лейба. И вообще, какое право имеет отец называть собственного сына, если у ребенка есть БАБУШКА. Было много обид, в итоге назвали двойным именем Яков Леви. Почему Леви? Потому что Лейб не по-израильски, а вот Леви очень даже. [Как они пришли к этому умозаключению, мне трудно понять. Вначале я вообще думала, что Леви это фамилия, т.к. знала, что фамилия начинается на Л].
Хотя Яков было первым именем, бабушка упорно не признавала его и звала внука Лёвочкой [одна из причин, почему она меня страстно полюбила – то, что я называю Леву Левой, а не Яковом]. Так и пошло – семья дома звала Лева, а вне дома все называли Яковом, поскольку оно было первым в документах. Еще надо помнить, что в 1975 году вне дома был «рак иврит», поэтому получилось полное разделение имен. Брат и сестра, родившиеся позже, разговаривают на иврите и соответсвенно зовут брата «на иврите», т.е. Яков.
В армии Лева стал называть себя Коби и с тех пор представляется только так.
Часто бывает ситуация, когда говорю с Левиной сестрой и бабушкой и обращаясь к Эсти, называю его Яков, а к бабушке – Лева.
Вот такая путаница :)
В семье новых репатриантов родился мальчик, стали думать, как же его назвать.
Папа мальчика захотел назвать в честь своего деда – Яков. Хорошее израильское имя. Но у мальчика была еще и бабушка, которая папе мальчика была не мамой, а совсем даже наоборот, т.е. тещей.
Бабушке хотелось назвать мальчика в честь своего отца Лейба. И вообще, какое право имеет отец называть собственного сына, если у ребенка есть БАБУШКА. Было много обид, в итоге назвали двойным именем Яков Леви. Почему Леви? Потому что Лейб не по-израильски, а вот Леви очень даже. [Как они пришли к этому умозаключению, мне трудно понять. Вначале я вообще думала, что Леви это фамилия, т.к. знала, что фамилия начинается на Л].
Хотя Яков было первым именем, бабушка упорно не признавала его и звала внука Лёвочкой [одна из причин, почему она меня страстно полюбила – то, что я называю Леву Левой, а не Яковом]. Так и пошло – семья дома звала Лева, а вне дома все называли Яковом, поскольку оно было первым в документах. Еще надо помнить, что в 1975 году вне дома был «рак иврит», поэтому получилось полное разделение имен. Брат и сестра, родившиеся позже, разговаривают на иврите и соответсвенно зовут брата «на иврите», т.е. Яков.
В армии Лева стал называть себя Коби и с тех пор представляется только так.
Часто бывает ситуация, когда говорю с Левиной сестрой и бабушкой и обращаясь к Эсти, называю его Яков, а к бабушке – Лева.
Вот такая путаница :)
no subject
Date: 2005-08-28 11:32 am (UTC)